Tekstaro de Esperanto

Parto de unu teksto en kolekto de Esperantaj tekstoj

Listo de ĉiuj partoj  ⇐ Al la antaŭa parto  Al la posta parto ⇒ 

Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016

La bazan tekston origine enkomputiligis Vilhelmo Lutermano

Kreis la Esperantan tekston: diversaj personoj

La artikoloj estas ĉerpitaj el la TTT-ejo de Le Monde diplomatique en Esperanto: https://eo.mondediplo.com.

Proksimuma verkojaro: 2014-2016

Ligilo al la origina teksto en “Le Monde diplomatique en Esperanto”

Kion la greka krizo malkaŝas

La trompaĵoj de Sapin

La trompaĵoj de Sapin

*

* La titolo referencas la faman teatraĵon de Moliero “Les fourberies de Scapin” (“La trompaĵoj de Scapin”). -vl

Demandite de la radio France Inter la 29-an de junio pri la rolo de la Internacia Mon-Fonduso (IMF) en la interrompo de la intertraktadoj inter Grekujo kaj ĝiaj interparolantoj, la franca financministro Michel Sapin uzis argumenton regule ripetatan de la kreditoroj de Ateno: “La IMF ne responsas al la landoj de Eŭropo, ĝi responsas al ĉiuj landoj de la mondo. Kaj, inter tiuj ĉi landoj de la mondo, ĉu vi scias, kiuj estis la plej postulemaj? Argentino, Brazilo. Landoj, kiuj en la pasinteco ĝuis la helpon de la IMF kaj kiuj metis demandon al la ĝenerala direktorino [Christine Lagarde]: “Kial vi estas pli fleksiĝema al eŭropa lando ol vi estis al ni?””

Demandite de Le Monde diplomatique, s-ino María del Carmen Squeff, ambasadorino de Argentino en Francujo, malkonfirmas en retmesaĝo de la 30-a de junio 2015: “Tiu informo estas komplete malĝusta. Argentino solidariĝis kun Grekujo. Cetere, [...] la ministro [Axel] Kicillof kaj la ĉefo de la kabineto de la prezidantino Cristina Fernández de Kirchner, s-ro Aníbal Fernández, publike subtenis la grekajn registaron kaj popolon, kaj ili publike kritikis la politikojn de alĝustigo, kiujn la eksa “triopo” volas trudi al ili.”

En retmesaĝo adresita al la brazila eldono de Le Monde diplomatique la 1-an de julio 2015, la speciala konsilisto de la prezidantino Dilma Rousseff, s-ro Marco Aurélio, ankaŭ malkonfirmas.

Petita reagi, la kabineto de la franca ministro preferis ne respondi.

La redaktejo.